Wikia

Counter-Strike Wiki

Hostage/Quotes

< Hostage

1,482pages on
this wiki
Comments0
Quotes


Counter-StrikeEdit

  • "Get me out of here."
  • "Okay, let's go."
  • "Okay, let's go." (whispering)
  • "Let's get the hell out of here."
  • "Oh, let's go."

Counter-Strike (Xbox)Edit

MALE VOICE IEdit

  • "Let's get the hell out of here."
  • "Oh, I'm glad to see you."
  • "Okay, let's go!"
  • "Let's get the hell outta here!"
  • "Man, I'm glad to see you."

MALE VOICE IIEdit

  • "Okay, let's go!"
  • "Okay, let's go!" (whispering)
  • "Let's get the hell outta here!" (whispering)
  • "Lead the way, I'll follow you." (whispering)

MALE VOICE IIIEdit

  • "Okay, let's go."
  • "Let's get out of here!"
  • "Let's get the hell outta here!"
  • "Okay, let's go!"
  • "Get me outta here!"

MALE VOICE IVEdit

  • "Okay, let's go...!" (startled)
  • (sniffles) "Let's get the hell outta here...!"

MALE VOICE VEdit

  • "Okay, let's go."
  • "Let's get the hell outta here."
  • "Thank goodness, let's go."

MALE VOICE VIEdit

  • "Okay, let's go."
  • "Get me, out of here."
  • "I'm ready, let's do it."
  • "Let's go, I'm ready."

FEMALE VOICEEdit

  • "Okay, let's go!"
  • "Let's get out of here!"
  • "I'm so glad to see you, let's go!"
  • "Lead the way, let's go!"
  • "Okay, let's go!"
  • "Let's get out of here!"
  • "Get me outta here!"
  • "Finally, let's go, come on!"

Counter-Strike: Condition ZeroEdit

When Counter-Terrorists winEdit

  • "Oh good, they're all dead."
  • "Oh, that's such good news."
  • "Oh good, we're gonna get out of here."
  • "It's finally over."
  • "Oh, it's over, finally."
  • "Oh, I can't belive it's over."
  • "Oh, it's over."
  • "Oh it's finally over."
  • "Oh, that's a relief."

When dyingEdit

  • (moans)
  • (grunt)
  • (grumbles)

When blinded by a FlashbangEdit

  • "I can't see!"
  • "Oh, my eyes!"

When near a thrown grenadeEdit

  • "That's a grenade!"
  • "Look out, grenade!"
  • "Oh, run!"
  • "Watch out!"

When hurtEdit

  • (moans)
  • (moans)
  • (yells)
  • (moans)
  • (moans)
  • (yells)

When being near shots or witnessing fellow hostages being shotEdit

  • "Aww, crap!"
  • "Aww crap!"
  • "Aww!"
  • "Aww!"
  • "Aww!"
  • "Aww!"
  • "Dear God!"
  • "Dear God!"
  • "Dear God!"
  • "Get down!"
  • "Oh, get down!"
  • "Oh, get down!"
  • "Oh, look out!"
  • "Oh, look out!"
  • "Look out for shooting!"
  • "Look out for shooting!"
  • "Oh, look out for shooting!"
  • (nervously rumbles)
  • (nervously rumbles)
  • (nervously rumbles)
  • "Oh God!"
  • "Oh God!"
  • "Oh, no."
  • "Oh, no!"
  • (startled gasp)
  • (startled gasp)
  • (startled gasp)

When rescuedEdit

  • "Oh, finally!"
  • "Oh, we're finally safe."
  • "Oh, thank you."
  • "Oh, I can't believe we made it."
  • "Oh, we made it!"
  • "Oh, I can't believe we made it."

When being forced back to their spots by a TerroristEdit

  • "Oh, don't hurt me, I'll go back."
  • "I'm sorry, I'll go back."
  • "Okay, okay, I'm going."
  • "Okay, I'm going."
  • "I'm sorry, okay?"
  • "Okay, I'm sorry, I'm sorry."
  • "I-I'm sorry, okay, okay..."

When talking to a Counter-TerroristEdit

  • "Are you gonna save me?" (whispering)
  • "Oh, finally you're here." (whispering)
  • "You've gotta get me outta here." (whispering)
  • "Please, get me outta here." (whispering)
  • "They've got us held hostage." (whispering)
  • "Please, rescue me." (whispering)
  • "Rescue me, please." (whispering)
  • "They're gonna kill me, help!" (whispering)

When talking to a TerroristEdit

  • "I'll do whatever you want, just don't hurt me."
  • "Oh please, don't hurt me."
  • "Please, don't kill me."
  • "Please, just end this peacefully."
  • "They'll never negotiate."
  • "I'm not gonna tell you anything."
  • "It's not too late to surrender."
  • "What do you want from me?"
  • "Why are you doing this?"

Upon seeing the Hostage Rescue ZoneEdit

  • "Oh, we're almost out of here." (whispering)
  • "We're almost there, let's go!" (whispering)
  • "Keep going, we're so close." (whispering)
  • "Look, it's not very far now." (whispering)
  • "Oh, there it is." (whispering)

When passing through smokeEdit

  • (triple coughs)
  • (triple coughs)
  • (triple coughs)
  • (triple coughs)
  • (triple coughs)
  • (triple coughs)

When Terrorists winEdit

  • "Oh, we're doomed..."
  • "Oh God, no..."
  • "Oh, now what are we gonna do...?"
  • "Aww, man..."
  • "Oh, no..."

When told to stay put by a Counter-TerroristEdit

  • "Wait, come back here!" (whispering)
  • "Don't leave me." (whispering)
  • "Okay, I'll stay here." (whispering)
  • "You're not gonna leave me here, right?" (whispering)
  • "Yeah, I-I'll just stay here." (whispering)

When told to follow by a Counter-TerroristEdit

  • "Let's get the hell outta here!"
  • "Okay, I'll follow you."
  • "Okay, I'm ready, let's do it."
  • "Let's go."
  • "Okay, let's hurry."
  • "Right, let's move."
  • "Okay, let's go."
  • "Okay, you lead the way."

When warning a Counter-Terrorist about nearby TerroristsEdit

  • "Be careful, they're still around here somewhere."
  • "Be careful, they're still around here somewhere."
  • "Oh, right behind you!"
  • "Oh, behind you!"
  • "Oh, look out!"
  • "Watch out!"
  • "There's one!"
  • "Look over there!"
  • "I think they're still around here."
  • "Watch out, I think they're still here."

Counter-Strike: Condition Zero: Deleted ScenesEdit

FEMALEEdit

  • (startled gasp)
  • "Such courage should be rewarded."
  • (death groan)
  • (death choke)
  • (death yell)
  • "I can't go...don't feel well..."
  • "Thank you, I'm feeling much better now."
  • "Danke, I'm feeling much better now." (German female, "danke" translates to "thank you" or "thanks" in German)
  • "Help, help!" (American female)
  • "Help!"
  • "Ahhhh, look out!" (British female)
  • "Look out!"
  • "My God, what are you doing?!"
  • "Mein God, what are you doing?!" (German female, "my" is replaced with mein, first person possesive pronoun in german)
  • "Oh my Goodness, will you protect me, Officer?"
  • "Oh mein Goodness, will you protect me, Officer?" (German female, "my" is replaced with "mein", first person possesive pronoun in german)
  • "I thought you were on my side!"
  • "I've never been in this kind of danger before."
  • "Oh! Help me!"
  • (pained groan)
  • (pained groan)
  • (pained groan)
  • "Please, don't kill me!"
  • "Ahhhh...I'm going to puke..."
  • "Ahhhh...I'm gonna puke..." (American female)
  • "Ahhhh...I'm going to vomit..." (German female)
  • "I'm so scared...will you protect me?"
  • "Ahhh, thanks for the shot, let's go!" (American female)
  • "Thanks for the shot, let's go."
  • "You're very handsome, thank you for saving my life."
  • "They're here!"
  • "I'm too sick to move..."
  • "Ohhh, that did the trick. Let's get out of here."
  • "You're very brave." (American female)
  • "You are very brave."

MALEEdit

  • (startled gasp)
  • "Can't go...don't feel well..."
  • (death groan)
  • (death choke)
  • (death yell)
  • "Ahhh, that did the trick. Let's get out of here!"
  • "Yes, that did the trick! Let's get out of here!" (British male)
  • "I don't want to die!"
  • "Thank you, I'm feeling much better now!"
  • "Well, thank you, I'm feeling much better now." (British male)
  • "Danke, I'm feeling much better now." (German male, "danke" translates to "thank you" or "thanks" in German)
  • "Let's get the hell out of here!"
  • "Get me out of here!"
  • "I'm glad it's over."
  • "I'm gonna puke..." (American male)
  • "I'm going to puke..."
  • "I thought you were on my side!"
  • "Look out!
  • "My God, what are you doing?!"
  • "Oh, let's go!"
  • "Okay, let's go!" (except American male)
  • "I owe you my life."
  • (pained groan)
  • (pained groan)
  • (pained groan)
  • "Please, don't kill me!"
  • "Thanks!" (American, British and Russian male)
  • "Thank you!" (French male)
  • "Danke." (German male, "danke" translates to "thanks" or "thank you" in German)
  • "Arigatō, thanks!" (Japanese male, "ありがとう" or "Arigatō" translates to "thank you" in Japanese)
  • "Thanks for saving me."
  • "Danke for saving me." (German male, "danke" translates to "thanks" or "thank you" in German)
  • "Arigatō, thanks for saving me." (Japanese male, "ありがとう" or "Arigatō" translates to "thank you" in Japanese)
  • "Thanks for the shot, let's go."
  • "They're here!"
  • "I'm too sick to move..."
  • "Where are we going?" (worried tone)
  • "You're going to save me, right?"
  • "You're going to save me, ne?" (Japanese male, "ne" is used as a particle at the end of the sentence. It is equivalent to an English, "right?")

Counter-Strike: Source & Counter-Strike: Global OffensiveEdit

Quotes are re-used from Counter-Strike: Condition Zero. When idle, the hostage breathes in a rasp tone.

When hurtEdit

  • (moans)
  • (moans)
  • (yells)
  • (moans)
  • (moans)
  • (yells)

When told to stay put by a Counter-TerroristEdit

  • "Wait, come back here!" (whispering)
  • "Don't leave me." (whispering)
  • "Okay, I'll stay here." (whispering)
  • "You're not gonna leave me here, right?" (whispering)
  • "Yeah, I-I'll just stay here." (whispering)

When told to follow by a Counter-TerroristEdit

  • "Let's get the hell outta here!"
  • "Okay, I'll follow you."
  • "Okay, I'm ready, let's do it."
  • "Let's go."
  • "Okay, let's hurry."
  • "Right, let's move."
  • "Okay, let's go."
  • "Okay, you lead the way."

Around Wikia's network

Random Wiki